Катя Улитина родом из Иркутска. В 17 лет девушка переехала в Париж учиться в Высшей школе архитектуры, а в этом году окончила первый курс. За год жизни в почти незнакомом городе она столкнулась с множеством сложностей, но также познала национальную французскую кухню и разобралась в особенностях французской души. Обо всем этом Катя рассказала Faces&Places.
Идею получить высшее образование за границей я вынашивала несколько лет. По окончании школы я получила 7 баллов по IELTS, сдала экзамен на уровень С1 по французскому, составила портфолио для архитектурных вузов нескольких стран, перевела немыслимое количество документов и в итоге была зачислена в университеты четырех городов: Лондона, Ньюкасла, Монреаля и Парижа.
Париж в конце концов выбирала чуть ли не методом от противного: Канада — слишком далеко, Британия — слишком дорого. К тому же за год до поступления я провела пару дней во французской столице, пробежалась по Лувру и Елисейским полям. Так что Париж казался мне уже знакомым городом — ошибочное впечатление.
Я оформила так называемую «визу для несовершеннолетних студентов», собрала чемодан и махнула из Иркутска во Францию.
Терпи или уезжай
Оглядываясь назад, я не всегда могу поверить в реальность всего того, что я провернула в одиночку в чужой стране, огромном незнакомом городе! Разумеется, мои родители и близкие друзья оказывали мне неоценимую моральную поддержку, но большинство проблем приходилось решать самой.
Так, самым сложным оказалась борьба с бумажной волокитой. Раньше я никогда не сталкивалась с бюрократией, этим всегда занимались мои родители, а теперь для получения какой-нибудь бумажки мне нужно было собрать пачку документов и отстоять три очереди, чтобы в четвертой услышать, будто на одном из документов не хватает штампа.
И вот ты идешь, ставишь желанный штамп, и все начинается сначала. Все это осложнялось тем, что французы относились ко мне с недоверием из-за моего акцента, требовали дополнительные документы, а иногда и вовсе отказывали без видимой причины. Приходилось хитрить, упрашивать, настаивать, требовать, ругаться… Психологически бывало очень тяжело противостоять подходу «не справляешься — уезжай туда, откуда приехала». В какой-то момент я просто поняла, что за меня здесь больше некому постоять, кроме себя самой, но что такая большая мечта стоит того, чтобы за нее побороться.
Учеба в Париже
Важное место в моей французской жизни занимает, конечно же, учеба. Я перешла на второй курс Высшей школы Архитектуры ENSA Paris-Belleville. Высшее образование во Франции условно делится на два типа: высшие школы и университеты («факультеты»). В высших школах в основном преподают технические и инженерные специальности, архитектуру, медицину, экономику и информатику. Все прочие дисциплины (математика, лингвистика, философия, история…) изучают в университетах. Попасть на первый курс обоих заведений не так уж сложно — сложнее не вылететь. Посещаемость лекций практически не учитывается и не влияет на годовую оценку, важно лишь то, как ты сдашь экзамен. Экзамены проходят в очень напряженной и строгой обстановке. Если ученик попадается на списывании, исключают и его, и того, кто дал списать.
Праздники по справедливости
Париж — многонациональный и мультирелигиозный город, но, что интересно, большинство официальных выходных приходится на католические праздники. Кстати, большое отличие от российского подхода к выходным дням здесь в том, что если праздник выпадает на уикенд, никто не будет переносить его на будний день! Французы считают это справедливым: зачем, мол, отдыхать в понедельник, если ты можешь отпраздновать в воскресенье? Главный праздник страны — католическое Рождество, причем предрождественская лихорадка охватывает Париж уже в конце осени. Рождество — семейный праздник, аналог российского Нового года по широте размаха. Во Франции Новый год молодежь справляет в ночных клубах и не считают таким уж важным торжеством.
Город в городе
Структурно Париж разделен на 20 округов, и жители города без запинки могут сказать, к какому округу относится та или иная улица. Каждый округ — как маленький городок со своими особенностями. В шикарных западных 15 и 16 округах, в старинных османских зданиях живет буржуазия, в центральном 4 — хипстеры и гомосексуальные пары. В современных 12 и 13 округах расположен чайнатаун, и там можно найти самые вкусные китайские деликатесы в Париже. Квартал Бельвиль, где я сейчас живу и учусь, находится между 19 и 20 округом. Это шумный эмигрантский район, пестреющий стрит-артом и наполненный ресторанчиками национальной кухни с разных уголков планеты. Парижане очень чтут это разделение и могут судить о человеке и его социальном статусе по округу, в котором он живет. Но на самом же деле, эти ярлыки не всегда совпадают с действительностью: разумеется, гомосексуальные пары могут запросто жить в китайских кварталах, а эмигранты, особенно обеспеченные — в западных округах.
«Вода с овощами»
Национальная французская кухня очень разнообразна и состоит не только из клишированных блюд. Забудьте об улитках и лягушках — среднестатистический француз никогда не пробовал ни того, ни другого, как никогда не поднимался на самый верх Эйфелевой башни — это развлечения исключительно для туристов. Кстати, лягушачьи лапки многим напоминают обычную курятину, а вот улитки имеют действительно необычный пряный вкус. Парижане — большие умельцы по приготовлению утиного и заячьего мяса и любители супов-пюре (другие виды супов мои знакомые окрестили «водой с овощами»). Очень распространенное блюдо — салат с пастой: обыкновенные макароны варятся, перемешиваются с овощами и подаются непременно холодными.
Не стоит забывать, что Париж — интернациональный город, и местная кулинария тесно переплетается с традициями приезжих из Ближнего Востока, Азии и Латинской Америки.
Особого упоминания заслуживает французская выпечка. Это целая культура с ежедневными ритуальными походами в булочную к «своему» пекарю. Помимо круассанов и макарунов, парижские пекарни ломятся от всевозможных суфле, вафель, пирогов и пирожных с удивительными названиями, которые парижане знают назубок. Классика жанра — утренний черный кофе с круассаном и вечерний бокал вина с сырной тарелкой на террасе какого-нибудь уютного кафе, в любую погоду, при любых обстоятельствах.
Неуловимый парижский шарм
Важная особенность парижан — маниакальная одержимость правилами приличий, которая часто доходит до абсурда. Если ты зайдешь в магазин и начнешь свою фразу с «Извините» или «Подскажите, пожалуйста…», очень вероятно, что продавец, вращая глазами, прорычит тебе «Бонжур!», намекая на то, что ты забыл поздороваться. И неважно, что ты зашел с улыбкой и что теперь у вас обоих испорчено настроение. Здесь ты должен играть по правилам. Заученные фразы прощания и извинения произносят почти автоматически, причем совершенно неважно, с каким выражением лица или каким тоном. Что касается приветствий, знакомые парижане при встрече расцеловывают друг друга дважды, начиная с правой щеки, независимо от пола и возраста.
Стиль жизни Парижа сильно отличается от ритма больших городов. Он полон интересными событиями, выставками, инсталляциями, культурными и спортивными мероприятиями — жизнь здесь бьет ключом. Однако в любое время уличные кафе набиты парижанками в ярких платках и парижанами в длинных пальто. Они ведут неспешные беседы за чашкой кофе, никуда не торопятся, и поэтому все успевают — неуловимый парижский шарм заключается именно в этом.
Фото на обложке: Jonh Towner, остальные фото: Екатерина Улитина
'Учеба в Париже: ежедневные ритуалы и «вода с овощами»' пока никто не прокомментировал
Прокомментируйте первым!