Фаду

Фаду: грусть и тоска португальских сердец

Сложное сочетание одиночества и ностальгии, томления и грусти по возлюбленному, вылитое в песню красивой страдающей женщины – можно ли описать эту музыку словами? Уверена, что нет. Более того, чтобы почувствовать фаду и проникнуться ощущением этой прекрасной грусти, совсем не обязательно знать португальский: как любая искренняя музыка, этот лиссабонский блюз не нуждается в переводе.

Традиционная музыка фаду зародилась в Португалии в самом начале девятнадцатого века и представляет собой лирическое пение под аккомпанемент португальской или классической гитары.

Подобно более знакомому русскому романсу музыка фаду погружает в абсолютную меланхолию. Непонятно откуда взявшаяся, слушателя охватывает пронизывающая светлая грусть, а на глазах наворачиваются слезы. В русском языке нет аналога слова «saudade», но именно это чувство является доминантным во всех песнях фаду. Это буря эмоций, которую сложно преодолеть – тоска о минувшем прошлом, хрупкая вера в лучшее, но и уверенность в том, что лучшее вряд ли случится.

 

Фаду

O Fado (José Malhoa, 1910)

 

Жанр фаду зародился на улицах бедных кварталов Лиссабона и Коимбры, где его исполняли в тавернах поэты из народа, и пели они в основном о своей тяжелой судьбе, о несбывшихся надеждах и, конечно, о любви. Вечерних развлечений в Португалии девятнадцатого века не хватало, и многие аристократы, завороженные атмосферой Алфамы, начали посещать бедные районы Лиссабона, чтобы послушать фаду, а позже и сами начинали писать стихи. Жанр фаду развивался, тексты песен становились выразительнее, а популярность музыкантов росла. Поначалу певцами фаду были в основном мужчины, но шло время, роль женщин в обществе приобретала вес, и исполнение фаду стало традиционным и для прекрасной половины человечества. Кстати, исполнителей данного жанра называют «фадишта» независимо от пола.

Двадцатый век считается расцветом фаду.

Это время, когда о фаду узнал весь мир, и во многом благодаря великой португальской певице Амалии Родригиш, «королеве фаду». Первое ее выступление состоялось в 1939 году, после которого молодая девушка быстро обрела популярность, и недолго думая отправилась в Испанию и Париж, а затем долгое время выступала в Бразилии. В конце 1950-х годов она покорила США, Британию и Францию, а еще позже Италию и даже Японию. В 1990 году Амалия покинула сцену в возрасте семидесяти лет. Она умерла в 1999 году в Лиссабоне, и весь город вышел, чтобы проститься с ней. В течение двух дней тело певицы торжественно покоилось в одной из центральных церквей Лиссабона, чтобы люди могли проститься с ней.

Амалия была не только королевой фаду – этот титул принадлежит ей и теперь, – но также душой и сердцем жанра. Пятый из девяти детей в бедной португальской семье, она пережила много невзгод, и чувствовала жанр фаду как никто. В своей песне «Tudo isto é fado» она объясняет, что такое фаду:

Tudo isto existe,                                                         Всё это существует,

Tudo isto é triste,                                                        Всё это грустно,

Tudo isto é fado.                                                         Всё это фаду.

 

Амалия Родригиш

Фрагмент граффити с изображением Амалии Родригиш в Лиссабоне, фото: Fer Ruiz

 

Классическое выступление в жанре фаду сегодня – как и столетие назад – выглядит так: фадишта (скорее всего вы увидите женщину в этой роли) одета в длинное платье и укутана в темную шаль, рядом с ней мужчина, аккомпанирующий  на португальской двенадцати струнной гитаре. То, с какой пронзительной страстью исполняются фаду не передать никакими словами. В тусклом полумраке обеденного зала они поют свою свою песнь тоски и печали.

Фаду – это плачь. Это лирическое отражение всего бытия португальцев. Все песни жанра переполнены глубокими переживаниями о любви, чаще всего несчастной, о тоске по дому и о пролетевшей жизни. Это песни грустных мечтателей, мечты которых так и не осуществились. И пусть жизнь сурова, пусть нелегка – но она все-таки прекрасна, – говорит нам фадишта. Может, поэтому мы и не чувствуем базнадежность, слушая фаду, скорее сладкую грусть и безмятежную надежду. И это прекраснее всего.

В 2011 году ЮНЕСКО включило традиционную португальскую музыку в список Нематериального культурного наследия человечества.

Типичную песню фаду можно услышать в маленьких ресторанчиках и кафе в старой части Лиссабона, в районах Алфама и Байру Алту. Что может быть приятнее, чем выпить бокал молодого вина и насладится чарующей музыкой, раскрывающую всю душу португальского народа?

 

Фаду

Исполнение фаду в районе Алфама в Лиссабоне, фото: Zoltán Kelemen

Фото на обложке: Markus Lüske

 



'Фаду: грусть и тоска португальских сердец' пока никто не прокомментировал

Прокомментируйте первым!

Хотите поделиться своими мыслями?

Войти с помощью: 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

2014 © Faces&Places